Redewendungen rund ums Essen

Redewendungen rund ums Essen

Sport ist sicher die wichtigste Inspiration für viele amerikanische Redewendungen, besonders im Bereich Beruf aber Essen ist ebenfalls wichtig und hat viele interessante Redewendungen hervorgebracht.

Hier sind ein paar, die man immer wieder hört.

Redewendungen rund ums Essen – Die Süßen

„Pie in the sky“ – wörtlich übersetzt „Kuchen im Himmel“ bedeutet, dass etwas unrealistisch ist und höchstwahrscheinlich oder so gar sicher nicht erreicht werden kann. Wenn also jemand davon redet, dass jeder bald mit kleinen Raumschiffen das Sonnensystem und das Universum durchfliegen wird kann man sagen „that’s pie in the sky“. Weniger weit hergeholt, die Wundercreme, die einem verspricht, alles Falten über Nacht zu glätten ist auch pie in the sky.

Redewendungen

“Piece of cake” – so einfach, wie ein Stueck Kuchen essen – also sehr einfach

Piece of cake – wörtlich „ein Stück Kuchen/Torte“ bedeutet, dass etwas sehr einfach ist, fast keine Mühe macht. Ein Beispiel ist, wenn ich meinen Sohn frage, ob seine Mathe-Hausaufgaben schwer waren und er mich wieder diesen unvergleichlichen Blick, den nur Fast-Teenager haben, anschaut und sagt „Mom, they were a piece of cake“.

Redewendungen – Etwas würziger

Nach dem ganzen Kuchen jetzt zu etwas Rezentem: „Bring home the bacon“ bedeutet Geld verdienen, den Lebensunterhalt (einer Familie) bestreiten. Wieder ein Beispiel: in einer Familie, wo eine/r arbeiten geht und der/die andere sich um die Kinder kümmert würde man von dem/derjenigen, die Arbeiten geht sagen He/she brings home the bacon.

Redewendungen – Milch und Ei
Redewendungen

Don’t cry over spilled milk – eine beliebte amerikanische Redewendung.
Bild: Alecsandro Andrade de Melo auf freepik.com

Die nächste Redewendung ist „Cry over spilled milk“ also wörtlich „wegen verschütteter Milch weinen“ – das tut man, wenn über etwas jammert und klagt, dass in der Vergangenheit ist und nicht mehr geändert werden kann. Also wann immer jemand sagt „Hätte ich damals bloß diese oder jenes getan/gesagt, dann wäre heute alles besser“ kann man die Redewendung hervorholen und sagen „You can’t change the past, so stop crying over spilled milk.“

So, jetzt noch eine Redewendung, die man benützen kann, wenn sich jemand zum Arsch gemacht hat, etwas Peinliches getan hat. In dem Fall sagt man, die Person hat „egg on their face“, also Ei im Gesicht. Es ist so peinlich, als wenn man mit einem schmutzigen Gesicht aus dem Haus geht. Wieder ein Beispiel: jemand gibt an und sagt, er kann 50 Liegestützen machen, bricht aber nach 20 zusammen – dann hat er „egg on his face“

Redewendungen- der volle Teller
Redewendungen

Voller Teller- viel zu tun.

Zum Abschluss eine Redewendung, die man recht häufig hört, auch im Berufsleben „To have lot on my plate“ – also einen vollen Teller haben. Das benützt man, um auszudrücken, das man viel zu tun hat, sehr beschäftigt ist. Jemand der arbeitet und Kinder hat und zusätzlich noch freiwillig für eine gemeinnützige Organisation arbeitet und sich um die alten Eltern kümmert, so jemand kann sagen „I have a lot on my plate.“ Es impliziert, dass man eigentlich nichts mehr Zusätzliches tun kann, obwohl das nicht explizit gesagt wird.

All diese Redewendungen sind umgangssprachlich, können aber sehr gut auch im Geschäftsleben verwendet werden. Keine davon ist irgendwie anrüchig oder beleidigend, nur eben eine andere Art Dinge zu sagen.