Eine Konstanzerin in Kalifornien

Category: Grammatik Page 1 of 2

Denglisch – von Chefs, Chefköchen und Eishoden

Ich hab mich ja schon wiederholt auf diesen elektronischen Seiten über Sprachprobleme und Sprachverwirrungen und “Denglisch” ausgelassen.

Denglisch

Was das Eis mit Sprachverwirrung zu tun hat erkläre ich im Blog.

Ein Quiz im Spiegel hat mich neulich wieder einmal daran erinnert, wie gefährlich es sein kann, wenn man Ausdrücke aus einer anderen Sprache, eben Englisch, benützt, wenn man sie nicht gut genug kennt oder auf falsche Freunde hereinfällt.  Deshalb hier noch ein eher bunt zusammengewürfelte Beispiele zu dem Thema.

Gängige Amerikanische Abkürzungen

Heute sassen wir im Auto und es war schweine-heiss und ich dachte mir “ist eigentlich die A/C an?” Kurzfristig fiel mir das deutsche Wort für die gängige amerikanische Abkürzung A/C nicht ein – das geht mir manchmal so.  Es ist natürlich die Klimaanlagen (air conditioning), an die ich dachte.  Das Ganze brachte mich auf die Idee einen Blog über Abkürzungen zu schreiben.

There, Their und They’re – Ein bisschen Sprachkunde

there, their und they're

So weit wollte ich wegen Trump’s Geburtstag am 14. Juni doch nicht gehen. Bildquelle

Mal wieder ein bisschen Sprache und Grammatik.  Die politischen Ereignisse überschlagen sich gerade wieder und während eines solchen Nachrichtensturmes ist es schwierig vernünftige Schlussfolgerungen zu ziehen.  Und eine Blog zum Geburtstag von Trump heute wollte ich auch nicht schreiben.  Also ein Blog zum Unterschied zwischen there, their und they’re.

Politisch oder grammatikalisch Korrekt?

Heute mal wieder ein bisschen Grammatik.  Sogar ich bin gelegentlich die Politik leid.  Heute ist so ein Tag und deshalb geht es heute um die schwere Wahl zwischen  politisch oder grammatikalisch korrekt.

grammatikalisch korrekt

Der Grund für dieses Bild ergibt sich aus dem Text. Bildquelle

Der Elefant im Zimmer

Elefant im Zimmer“Der Elefant im Zimmer” auf englisch the elephant in the room ist noch so eine amerikanische Redewendung/Metapher, die man kennen sollte und die ich heute, aus gegebenem Anlass, erklären werde und dann gleich nützen werde, um ein bisschen über Politik zu schreiben.

Die Vetrackten Homophone

HomophoneEigentlich sollte ich was Weihnachtliches schreiben, irgendwas Erbauliches und Friedliches – aber angesichts der Weltlage fällt mir da im Moment so gar nichts ein.  Deshalb etwas Fachliches/Sachliches zum Thema Sprache.  Das Englische, so einfach es in mancher Hinsicht ist, hat auch seine vertrackten Seiten, Homophone gehören dazu und können einem die Kommunikation manchmal schwer machen.

Nützliche Ausdrücke im Englischen

Es sind ja oft die kleinen Dinge, die es schwierig machen eine neue Sprache zu lernen oder sich im Alltag in einer Sprache zurechtzufinden, die man nicht perfekt beherrscht.  Hier ist ein paar nützliche Ausdrücken, die häufig benützt werden und die man kennen/verstehen sollte.

Echt verrückt – Jede Menge Ausdrücke für verrückt sein

Im Deutschen gibt es ja eine ziemlich Menge an Ausdrücken, die andeuten, dass man nicht ganz dicht ist, oder nicht alle Tassen im Schrank hat, eben verrückt ist. Im Englischen geht es ähnlich bunt und abwechslungsreich zu.

Redewendungen rund ums Essen

Redewendungen rund ums Essen

Redewendungen rund ums Essen

Sport ist sicher die wichtigste Inspiration für viele amerikanische Redewendungen, besonders im Bereich Beruf aber Essen ist ebenfalls wichtig und hat viele interessante Redewendungen hervorgebracht.

Hier sind ein paar, die man immer wieder hört.

Sportmetaphern im Amerikanischen

Sportmetapher

Sportmetaphern – ohne geht es nicht

Hier noch ein bisschen mehr zum Thema amerikanische Redewendungen, die sind sehr nützlich, wenn man sich hier durchschlagen will und können aber auch oft zu Verwirrungen führen.

Heute geht’s speziell um Redewendungen, die mit Sport zu tun haben, die sind hier besonders beliebt.

Page 1 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén